Request 757 (accepted)
Update to KDE Frameworks 5.6.0
Submit package home:sebas:...:frameworks / kunitconversion to package home:plfior...:frameworks / kunitconversion
[-] [+] | Changed | kunitconversion.spec |
[-] [+] | Changed | kunitconversion-5.6.0.tar.xz/CMakeLists.txt ^ |
@@ -2,7 +2,7 @@ project(KUnitConversion) -find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE) +find_package(ECM 1.6.0 REQUIRED NO_MODULE) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR}) @@ -18,8 +18,8 @@ include(ECMSetupVersion) include(ECMGenerateHeaders) -set(KF5_VERSION "5.3.0") # handled by release scripts -set(KF5_DEP_VERSION "5.3.0") # handled by release scripts +set(KF5_VERSION "5.6.0") # handled by release scripts +set(KF5_DEP_VERSION "5.6.0") # handled by release scripts ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KUNITCONVERSION VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kunitconversion_version.h" PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5UnitConversionConfigVersion.cmake" | ||
[-] [+] | Changed | kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/ar/kunitconversion5.po ^ |
@@ -6,16 +6,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-15 22:55+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n" -"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-10 13:38+0300\n" +"Last-Translator: os_ <osmakh@linuxmail.org>\n" +"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: acceleration.cpp:29 msgid "Acceleration" @@ -35,30 +35,30 @@ #: acceleration.cpp:35 msgctxt "unit description in lists" msgid "meters per second squared" -msgstr "متر لكل ثانية مربّعة" +msgstr "متر على ثانية مربّعة" #: acceleration.cpp:37 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2" -msgstr "" +msgstr "متر على ثانية مربعة;متر على ثانية مربعة;م/ثا²;م/ثا2;م/ثا^2" #: acceleration.cpp:39 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 meters per second squared" -msgstr "%1 متر لكل ثانية مربّعة" +msgstr "%1 متر على ثانية مربّعة" #: acceleration.cpp:40 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 meter per second squared" msgid_plural "%1 meters per second squared" -msgstr[0] "%1 مترًا لكل ثانية مربّعة" -msgstr[1] "متر واحد لكل ثانية مربّعة" -msgstr[2] "متران لكل ثانية مربّعة" -msgstr[3] "%1 أمتار لكل ثانية مربّعة" -msgstr[4] "%1 مترًا لكل ثانية مربّعة" -msgstr[5] "%1 متر لكل ثانية مربّعة" +msgstr[0] "%1 متر على ثانية مربّعة" +msgstr[1] "متر واحد على ثانية مربّعة" +msgstr[2] "متران على ثانية مربّعة" +msgstr[3] "%1 أمتار على ثانية مربّعة" +msgstr[4] "%1 مترًا على ثانية مربّعة" +msgstr[5] "%1 متر على ثانية مربّعة" #: acceleration.cpp:44 msgctxt "acceleration unit symbol" @@ -68,30 +68,30 @@ #: acceleration.cpp:45 msgctxt "unit description in lists" msgid "feet per second squared" -msgstr "قدم لكل ثانية مربّعة" +msgstr "قدم على ثانية مربّعة" #: acceleration.cpp:47 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2" -msgstr "" +msgstr "قدم على ثانية مربعة;قدم على ثانية مربعة;قدم/ثا²;قدم/ثا2;قدم/ثا^2" #: acceleration.cpp:49 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 feet per second squared" -msgstr "%1 قدم لكل ثانية مربّعة" +msgstr "%1 قدم على ثانية مربّعة" #: acceleration.cpp:50 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 foot per second squared" msgid_plural "%1 feet per second squared" -msgstr[0] "%1 قدمًا لكل ثانية مربّعة" -msgstr[1] "قدم واحد لكل ثانية مربّعة" -msgstr[2] "قدمان لكل ثانية مربّعة" -msgstr[3] "%1 أقدام لكل ثانية مربّعة" -msgstr[4] "%1 قدمًا لكل ثانية مربّعة" -msgstr[5] "%1 قدم لكل ثانية مربّعة" +msgstr[0] "%1 قدم على ثانية مربّعة" +msgstr[1] "قدم واحد على ثانية مربّعة" +msgstr[2] "قدمان على ثانية مربّعة" +msgstr[3] "%1 أقدام على ثانية مربّعة" +msgstr[4] "%1 قدمًا على ثانية مربّعة" +msgstr[5] "%1 قدم على ثانية مربّعة" #: acceleration.cpp:54 msgctxt "acceleration unit symbol" @@ -101,7 +101,7 @@ #: acceleration.cpp:55 msgctxt "unit description in lists" msgid "standard gravity" -msgstr "جاذبيّة قياسية" +msgstr "الجاذبيّة القياسية" #: acceleration.cpp:56 #, fuzzy @@ -113,14 +113,19 @@ #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 times standard gravity" -msgstr "" +msgstr "%1 مرّة من الجاذبية القياسية" #: acceleration.cpp:59 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 standard gravity" msgid_plural "%1 times standard gravity" -msgstr[0] "جاذبيّة قياسية" +msgstr[0] "من الجاذبية القياسية %1 مرّة " +msgstr[1] "الجاذبيّة القياسية مرّة واحدة" +msgstr[2] "الجاذبيّة القياسية مرّتين " +msgstr[3] "من الجاذبية القياسية %1 مرّات " +msgstr[4] "من الجاذبية القياسية %1 مرّة" +msgstr[5] "من الجاذبية القياسية %1 مرّة" #: angle.cpp:54 msgid "Angle" @@ -140,7 +145,7 @@ #: angle.cpp:60 msgctxt "unit description in lists" msgid "degrees" -msgstr "زاوية" +msgstr "درجة" #: angle.cpp:61 msgctxt "unit synonyms for matching user input" @@ -151,19 +156,19 @@ #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 degrees" -msgstr "%1 زاوية" +msgstr "%1 درجة" #: angle.cpp:64 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 degree" msgid_plural "%1 degrees" -msgstr[0] "%1 زاوية" -msgstr[1] "زاوية واحدة" -msgstr[2] "زاويتان" -msgstr[3] "%1 زوايا" -msgstr[4] "%1 زاوية" -msgstr[5] "%1 زاوية" +msgstr[0] "%1 درجة" +msgstr[1] "درجة واحدة" +msgstr[2] "درجتان" +msgstr[3] "%1 درجات" +msgstr[4] "%1 درجة" +msgstr[5] "%1 درجة" #: angle.cpp:67 msgctxt "angle unit symbol" @@ -187,11 +192,16 @@ msgstr "%1 راديان" #: angle.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 radian" msgid_plural "%1 radians" msgstr[0] "%1 راديان" +msgstr[1] "راديان واحد" +msgstr[2] "راديانان" +msgstr[3] "%1 راديانات" +msgstr[4] "%1 راديانًا" +msgstr[5] "%1 راديان" #: angle.cpp:75 msgctxt "angle unit symbol" @@ -199,10 +209,9 @@ msgstr "" #: angle.cpp:76 -#, fuzzy msgctxt "unit description in lists" msgid "gradians" -msgstr "راديان" +msgstr "غراد" #: angle.cpp:77 msgctxt "unit synonyms for matching user input" @@ -216,11 +225,16 @@ | ||
[-] [+] | Changed | kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/cs/kunitconversion5.po ^ |
@@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: libconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:35+0100\n" "Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: cs\n" @@ -4825,7 +4825,7 @@ #: frequency.cpp:195 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctohertzs" -msgstr "yoctohertzy" +msgstr "yoktohertzy" #: frequency.cpp:196 msgctxt "unit synonyms for matching user input" @@ -4836,16 +4836,16 @@ #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctohertzs" -msgstr "%1 yoctohertzů" +msgstr "%1 yoktohertz" #: frequency.cpp:199 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctohertz" msgid_plural "%1 yoctohertzs" -msgstr[0] "%1 yoctohertz" -msgstr[1] "%1 yoctohertzy" -msgstr[2] "%1 yoctohertzů" +msgstr[0] "%1 yoktohertz" +msgstr[1] "%1 yoktohertz" +msgstr[2] "%1 yoktohertz" #: frequency.cpp:202 msgctxt "frequency unit symbol" @@ -5642,7 +5642,7 @@ #: length.cpp:204 msgctxt "unit description in lists" msgid "yoctometers" -msgstr "yoctometry" +msgstr "yoktometry" #: length.cpp:205 msgctxt "unit synonyms for matching user input" @@ -5653,16 +5653,16 @@ #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 yoctometers" -msgstr "%1 yoctometry" +msgstr "%1 yoktometry" #: length.cpp:208 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 yoctometer" msgid_plural "%1 yoctometers" -msgstr[0] "%1 yoctometr" -msgstr[1] "%1 yoctometry" -msgstr[2] "%1 yoctometrů" +msgstr[0] "%1 yoktometr" +msgstr[1] "%1 yoktometry" +msgstr[2] "%1 yoktometrů" #: length.cpp:211 msgctxt "length unit symbol" @@ -5907,32 +5907,32 @@ #: length.cpp:277 msgctxt "length unit symbol" msgid "au" -msgstr "" +msgstr "aj" #: length.cpp:278 msgctxt "unit description in lists" msgid "astronomical units" -msgstr "" +msgstr "astronomické jednotky" #: length.cpp:279 msgctxt "unit synonyms for matching user input" msgid "astronomical unit;astronomical units;au" -msgstr "" +msgstr "astronomická jednotka,astronomické jednotky,aj" #: length.cpp:281 #, kde-format msgctxt "amount in units (real)" msgid "%1 astronomical units" -msgstr "" +msgstr "%1 astronomických jednotek" #: length.cpp:282 #, kde-format msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 astronomical unit" msgid_plural "%1 astronomical units" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "%1 astronomická jednotka" +msgstr[1] "%1 astronomické jednotky" +msgstr[2] "%1 astronomických jednotek" #: mass.cpp:30 msgid "Mass" | ||
[-] [+] | Changed | kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/it/kunitconversion5.po ^ |
@@ -15,7 +15,6 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: acceleration.cpp:29 msgid "Acceleration" | ||
[-] [+] | Changed | kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/mr/kunitconversion5.po ^ |
@@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013. +# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-03-30 16:27+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-29 10:45+0530\n" "Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n" "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language: en_US\n" @@ -1034,7 +1034,7 @@ #: currency.cpp:66 currency.cpp:70 msgctxt "currency name" msgid "Euro" -msgstr "" +msgstr "युरो" #: currency.cpp:67 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" @@ -1080,13 +1080,9 @@ msgstr[1] "%1 शिलिंग" #: currency.cpp:88 currency.cpp:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Belgian franc" -#| msgid_plural "%1 Belgian francs" msgctxt "currency name" msgid "Belgian Franc" -msgstr "%1 बेल्जियन फ्रांक" +msgstr "बेल्जियन फ्रांक" #: currency.cpp:89 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1156,13 +1152,9 @@ msgstr[1] "%1 मार्का" #: currency.cpp:121 currency.cpp:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 French franc" -#| msgid_plural "%1 French francs" msgctxt "currency name" msgid "French Franc" -msgstr "%1 फ्रेंच फ्रांक" +msgstr "फ्रेंच फ्रांक" #: currency.cpp:122 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1208,13 +1200,9 @@ msgstr[1] "" #: currency.cpp:143 currency.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Irish pound" -#| msgid_plural "%1 Irish pounds" msgctxt "currency name" msgid "Irish Pound" -msgstr "%1 आयरीश पाउंड" +msgstr "आयरीश पाउंड" #: currency.cpp:144 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" @@ -1236,12 +1224,9 @@ msgstr[1] "%1 आयरीश पाउंड" #: currency.cpp:154 currency.cpp:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 Italian lira" msgctxt "currency name" msgid "Italian Lira" -msgstr "%1 इटालीयन लिरा" +msgstr "इटालीयन लिरा" #: currency.cpp:155 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" @@ -1263,13 +1248,9 @@ msgstr[1] "%1 इटालीयन लिरा" #: currency.cpp:165 currency.cpp:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Luxembourgish franc" -#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgctxt "currency name" msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "%1 लक्समबर्गीश फ्रांक" +msgstr "लक्समबर्गीश फ्रांक" #: currency.cpp:166 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1339,13 +1320,9 @@ msgstr[1] "%1 पेसेटा" #: currency.cpp:198 currency.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 drachma" -#| msgid_plural "%1 drachmas" msgctxt "currency name" msgid "Greek Drachma" -msgstr "%1 ड्राचमा" +msgstr "ग्रीक ड्राचमा" #: currency.cpp:199 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" @@ -1391,13 +1368,9 @@ msgstr[1] "%1 टोलार" #: currency.cpp:220 currency.cpp:225 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Cypriot pound" -#| msgid_plural "%1 Cypriot pounds" msgctxt "currency name" msgid "Cypriot Pound" -msgstr "%1 सायप्रिओट पाउंड" +msgstr "सायप्रिओट पाउंड" #: currency.cpp:222 msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input" @@ -1419,9 +1392,6 @@ msgstr[1] "%1 सायप्रिओट पाउंड" #: currency.cpp:232 currency.cpp:236 -#, fuzzy -#| msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "Maltese lira" msgctxt "currency name" msgid "Maltese Lira" msgstr "माल्टीज लिरा" @@ -1446,13 +1416,9 @@ msgstr[1] "%1 माल्टीज लिरा" #: currency.cpp:243 currency.cpp:248 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Slovak koruna" -#| msgid_plural "%1 Slovak korunas" msgctxt "currency name" msgid "Slovak Koruna" -msgstr "%1 स्लोवाक कोरुना" +msgstr "स्लोवाक कोरुना" #: currency.cpp:245 msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input" @@ -1474,12 +1440,9 @@ msgstr[1] "%1 स्लोवाक कोरुना" #: currency.cpp:257 currency.cpp:261 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 United States dollars" msgctxt "currency name" msgid "United States Dollar" -msgstr "%1 अमेरिका संघराज्य डॉलर" +msgstr "अमेरिका संघराज्य डॉलर" #: currency.cpp:258 msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input" @@ -1549,13 +1512,9 @@ msgstr[1] "%1 लेव" #: currency.cpp:291 currency.cpp:295 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Czech koruna" -#| msgid_plural "%1 Czech korunas" msgctxt "currency name" msgid "Czech Koruna" -msgstr "%1 झेक कोरुना" +msgstr "झेक कोरुना" #: currency.cpp:292 msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input" @@ -1577,13 +1536,9 @@ msgstr[1] "%1 झेक कोरुना" #: currency.cpp:303 currency.cpp:307 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Danish krone" -#| msgid_plural "%1 Danish kroner" msgctxt "currency name" msgid "Danish Krone" -msgstr "%1 डेनिश क्रोन" +msgstr "डेनिश क्रोन" #: currency.cpp:304 msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input" @@ -1629,13 +1584,9 @@ msgstr[1] "%1 क्रून" | ||
[-] [+] | Changed | kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/tr/kunitconversion5.po ^ |
@@ -4,21 +4,22 @@ # Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009. # H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2011. # Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010, 2011. -# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013. +# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014. +# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-07 23:14+0200\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-12 00:33+0200\n" +"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" #: acceleration.cpp:29 msgid "Acceleration" @@ -114,7 +115,7 @@ msgctxt "amount in units (integer)" msgid "%1 standard gravity" msgid_plural "%1 times standard gravity" -msgstr[0] "%1 defa standart yerçekimi" +msgstr[0] "%1 standart yerçekimi" msgstr[1] "%1 defa standart yerçekimi" #: angle.cpp:54 @@ -1037,7 +1038,7 @@ #: currency.cpp:66 currency.cpp:70 msgctxt "currency name" msgid "Euro" -msgstr "" +msgstr "Euro" #: currency.cpp:67 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" @@ -1059,12 +1060,9 @@ msgstr[1] "%1 Avro" #: currency.cpp:77 currency.cpp:81 -#, fuzzy -#| msgctxt "unit description in lists" -#| msgid "schillings" msgctxt "currency name" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "Şilin" +msgstr "Avusturya Şilini" #: currency.cpp:78 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" @@ -1086,13 +1084,9 @@ msgstr[1] "%1 Şilin" #: currency.cpp:88 currency.cpp:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Belgian franc" -#| msgid_plural "%1 Belgian francs" msgctxt "currency name" msgid "Belgian Franc" -msgstr "%1 Belçika frangı" +msgstr "Belçika Frankı" #: currency.cpp:89 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1114,11 +1108,9 @@ msgstr[1] "%1 Belçika frangı" #: currency.cpp:99 currency.cpp:103 -#, fuzzy -#| msgid "netherlands" msgctxt "currency name" msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "Hollanda" +msgstr "Hollanda Guldeni" #: currency.cpp:100 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" @@ -1142,7 +1134,7 @@ #: currency.cpp:110 currency.cpp:114 msgctxt "currency name" msgid "Finnish Markka" -msgstr "" +msgstr "Fin Markkası" #: currency.cpp:111 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" @@ -1164,13 +1156,9 @@ msgstr[1] "%1 Markka" #: currency.cpp:121 currency.cpp:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 French franc" -#| msgid_plural "%1 French francs" msgctxt "currency name" msgid "French Franc" -msgstr "%1 Fransız frangı" +msgstr "Fransız Frangı" #: currency.cpp:122 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1194,7 +1182,7 @@ #: currency.cpp:132 currency.cpp:136 msgctxt "currency name" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "Alman Markı" #: currency.cpp:133 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" @@ -1216,13 +1204,9 @@ msgstr[1] "%1 Mark" #: currency.cpp:143 currency.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Irish pound" -#| msgid_plural "%1 Irish pounds" msgctxt "currency name" msgid "Irish Pound" -msgstr "%1 İrlanda poundu" +msgstr "İrlanda Poundu" #: currency.cpp:144 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" @@ -1244,12 +1228,9 @@ msgstr[1] "%1 İrlanda poundu" #: currency.cpp:154 currency.cpp:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 Italian lira" msgctxt "currency name" msgid "Italian Lira" -msgstr "%1 İtalyan lirası" +msgstr "İtalyan Lirası" #: currency.cpp:155 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" @@ -1271,13 +1252,9 @@ msgstr[1] "%1 İtalyan lirası" #: currency.cpp:165 currency.cpp:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Luxembourgish franc" -#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgctxt "currency name" msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "%1 Lüksemburg frangı" +msgstr "Lüksemburg Frankı" #: currency.cpp:166 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1301,12 +1278,9 @@ #: currency.cpp:176 currency.cpp:180 msgctxt "currency name" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "Portekiz Esküdosu" #: currency.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "escudo;escudos" msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "escudo;escudos" @@ -1326,20 +1300,14 @@ msgstr[1] "%1 Eskudo" #: currency.cpp:187 currency.cpp:191 -#, fuzzy -#| msgctxt "unit description in lists" -#| msgid "pesetas" msgctxt "currency name" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "Peseta" +msgstr "İspanyol Pesetası" #: currency.cpp:188 -#, fuzzy -#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "peseta;pesetas" msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" -msgstr "peseta;peseta" +msgstr "peseta;pesetas" #: currency.cpp:193 | ||
[-] [+] | Changed | kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/zh_CN/kunitconversion5.po ^ |
@@ -13,21 +13,21 @@ # Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010. # Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010. # Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010. -# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011. +# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkunitconversion\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-12 21:24+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-18 17:14-0800\n" "Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@kde.org>\n" -"Language: \n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" #: acceleration.cpp:29 msgid "Acceleration" @@ -1021,7 +1021,7 @@ #: currency.cpp:66 currency.cpp:70 msgctxt "currency name" msgid "Euro" -msgstr "" +msgstr "欧元" #: currency.cpp:67 msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input" @@ -1044,7 +1044,7 @@ #: currency.cpp:77 currency.cpp:81 msgctxt "currency name" msgid "Austrian Schilling" -msgstr "" +msgstr "奥地利先令" #: currency.cpp:78 msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input" @@ -1065,13 +1065,9 @@ msgstr[0] "%1 先令" #: currency.cpp:88 currency.cpp:92 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Belgian franc" -#| msgid_plural "%1 Belgian francs" msgctxt "currency name" msgid "Belgian Franc" -msgstr "%1 比利时法郎" +msgstr "比利时法郎" #: currency.cpp:89 msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1094,7 +1090,7 @@ #: currency.cpp:99 currency.cpp:103 msgctxt "currency name" msgid "Netherlands Guilder" -msgstr "" +msgstr "荷兰盾" #: currency.cpp:100 msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input" @@ -1117,7 +1113,7 @@ #: currency.cpp:110 currency.cpp:114 msgctxt "currency name" msgid "Finnish Markka" -msgstr "" +msgstr "芬兰马克" #: currency.cpp:111 msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input" @@ -1138,13 +1134,9 @@ msgstr[0] "%1 马克" #: currency.cpp:121 currency.cpp:125 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 French franc" -#| msgid_plural "%1 French francs" msgctxt "currency name" msgid "French Franc" -msgstr "%1 法国法郎" +msgstr "法国法郎" #: currency.cpp:122 msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1167,7 +1159,7 @@ #: currency.cpp:132 currency.cpp:136 msgctxt "currency name" msgid "German Mark" -msgstr "" +msgstr "德国马克" #: currency.cpp:133 msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input" @@ -1188,13 +1180,9 @@ msgstr[0] "%1 马克" #: currency.cpp:143 currency.cpp:147 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Irish pound" -#| msgid_plural "%1 Irish pounds" msgctxt "currency name" msgid "Irish Pound" -msgstr "%1 爱尔兰磅" +msgstr "爱尔兰镑" #: currency.cpp:144 msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input" @@ -1215,12 +1203,9 @@ msgstr[0] "%1 爱尔兰磅" #: currency.cpp:154 currency.cpp:158 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (real)" -#| msgid "%1 Italian lira" msgctxt "currency name" msgid "Italian Lira" -msgstr "%1 意大利里拉" +msgstr "意大利里拉" #: currency.cpp:155 msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input" @@ -1241,13 +1226,9 @@ msgstr[0] "%1 意大利里拉" #: currency.cpp:165 currency.cpp:169 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 Luxembourgish franc" -#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs" msgctxt "currency name" msgid "Luxembourgish Franc" -msgstr "%1 卢森堡法郎" +msgstr "卢森堡法郎" #: currency.cpp:166 msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input" @@ -1270,12 +1251,9 @@ #: currency.cpp:176 currency.cpp:180 msgctxt "currency name" msgid "Portuguese Escudo" -msgstr "" +msgstr "葡萄牙埃斯库多" #: currency.cpp:177 -#, fuzzy -#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "escudo;escudos" msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input" msgid "escudo;escudos" msgstr "埃斯库多;escudo;escudos" @@ -1296,12 +1274,9 @@ #: currency.cpp:187 currency.cpp:191 msgctxt "currency name" msgid "Spanish Peseta" -msgstr "" +msgstr "西班牙比塞塔" #: currency.cpp:188 -#, fuzzy -#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input" -#| msgid "peseta;pesetas" msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input" msgid "peseta;pesetas" msgstr "比塞塔;peseta;pesetas" @@ -1320,13 +1295,9 @@ msgstr[0] "%1 比塞塔" #: currency.cpp:198 currency.cpp:202 -#, fuzzy -#| msgctxt "amount in units (integer)" -#| msgid "%1 drachma" -#| msgid_plural "%1 drachmas" msgctxt "currency name" msgid "Greek Drachma" -msgstr "%1 德拉马克" +msgstr "希腊德拉克马" #: currency.cpp:199 msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input" @@ -1349,7 +1320,7 @@ #: currency.cpp:209 currency.cpp:213 msgctxt "currency name" msgid "Slovenian Tolar" -msgstr "" +msgstr "斯洛文尼亚拖拉" #: currency.cpp:210 msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input" @@ -1370,13 +1341,9 @@ msgstr[0] "%1 拖拉" | ||
[-] [+] | Changed | kunitconversion.yaml ^ |
@@ -1,5 +1,5 @@ Name : kunitconversion -Version : 5.3.0 +Version : 5.6.0 Release : 1 Group : System/Base License : GPLv2+ |