[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion.spec
|
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion-5.6.0.tar.xz/CMakeLists.txt
^
|
@@ -2,7 +2,7 @@
project(KUnitConversion)
-find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
+find_package(ECM 1.6.0 REQUIRED NO_MODULE)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR})
@@ -18,8 +18,8 @@
include(ECMSetupVersion)
include(ECMGenerateHeaders)
-set(KF5_VERSION "5.3.0") # handled by release scripts
-set(KF5_DEP_VERSION "5.3.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.6.0") # handled by release scripts
+set(KF5_DEP_VERSION "5.6.0") # handled by release scripts
ecm_setup_version(${KF5_VERSION} VARIABLE_PREFIX KUNITCONVERSION
VERSION_HEADER "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/kunitconversion_version.h"
PACKAGE_VERSION_FILE "${CMAKE_CURRENT_BINARY_DIR}/KF5UnitConversionConfigVersion.cmake"
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/ar/kunitconversion5.po
^
|
@@ -6,16 +6,16 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-15 22:55+0300\n"
-"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-10 13:38+0300\n"
+"Last-Translator: os_ <osmakh@linuxmail.org>\n"
+"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: acceleration.cpp:29
msgid "Acceleration"
@@ -35,30 +35,30 @@
#: acceleration.cpp:35
msgctxt "unit description in lists"
msgid "meters per second squared"
-msgstr "متر لكل ثانية مربّعة"
+msgstr "متر على ثانية مربّعة"
#: acceleration.cpp:37
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "meter per second squared;meters per second squared;m/s²;m/s2;m/s^2"
-msgstr ""
+msgstr "متر على ثانية مربعة;متر على ثانية مربعة;م/ثا²;م/ثا2;م/ثا^2"
#: acceleration.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 meters per second squared"
-msgstr "%1 متر لكل ثانية مربّعة"
+msgstr "%1 متر على ثانية مربّعة"
#: acceleration.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 meter per second squared"
msgid_plural "%1 meters per second squared"
-msgstr[0] "%1 مترًا لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[1] "متر واحد لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[2] "متران لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[3] "%1 أمتار لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[4] "%1 مترًا لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[5] "%1 متر لكل ثانية مربّعة"
+msgstr[0] "%1 متر على ثانية مربّعة"
+msgstr[1] "متر واحد على ثانية مربّعة"
+msgstr[2] "متران على ثانية مربّعة"
+msgstr[3] "%1 أمتار على ثانية مربّعة"
+msgstr[4] "%1 مترًا على ثانية مربّعة"
+msgstr[5] "%1 متر على ثانية مربّعة"
#: acceleration.cpp:44
msgctxt "acceleration unit symbol"
@@ -68,30 +68,30 @@
#: acceleration.cpp:45
msgctxt "unit description in lists"
msgid "feet per second squared"
-msgstr "قدم لكل ثانية مربّعة"
+msgstr "قدم على ثانية مربّعة"
#: acceleration.cpp:47
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "foot per second squared;feet per second squared;ft/s²;ft/s2;ft/s^2"
-msgstr ""
+msgstr "قدم على ثانية مربعة;قدم على ثانية مربعة;قدم/ثا²;قدم/ثا2;قدم/ثا^2"
#: acceleration.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 feet per second squared"
-msgstr "%1 قدم لكل ثانية مربّعة"
+msgstr "%1 قدم على ثانية مربّعة"
#: acceleration.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 foot per second squared"
msgid_plural "%1 feet per second squared"
-msgstr[0] "%1 قدمًا لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[1] "قدم واحد لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[2] "قدمان لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[3] "%1 أقدام لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[4] "%1 قدمًا لكل ثانية مربّعة"
-msgstr[5] "%1 قدم لكل ثانية مربّعة"
+msgstr[0] "%1 قدم على ثانية مربّعة"
+msgstr[1] "قدم واحد على ثانية مربّعة"
+msgstr[2] "قدمان على ثانية مربّعة"
+msgstr[3] "%1 أقدام على ثانية مربّعة"
+msgstr[4] "%1 قدمًا على ثانية مربّعة"
+msgstr[5] "%1 قدم على ثانية مربّعة"
#: acceleration.cpp:54
msgctxt "acceleration unit symbol"
@@ -101,7 +101,7 @@
#: acceleration.cpp:55
msgctxt "unit description in lists"
msgid "standard gravity"
-msgstr "جاذبيّة قياسية"
+msgstr "الجاذبيّة القياسية"
#: acceleration.cpp:56
#, fuzzy
@@ -113,14 +113,19 @@
#, kde-format
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 times standard gravity"
-msgstr ""
+msgstr "%1 مرّة من الجاذبية القياسية"
#: acceleration.cpp:59
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 standard gravity"
msgid_plural "%1 times standard gravity"
-msgstr[0] "جاذبيّة قياسية"
+msgstr[0] "من الجاذبية القياسية %1 مرّة "
+msgstr[1] "الجاذبيّة القياسية مرّة واحدة"
+msgstr[2] "الجاذبيّة القياسية مرّتين "
+msgstr[3] "من الجاذبية القياسية %1 مرّات "
+msgstr[4] "من الجاذبية القياسية %1 مرّة"
+msgstr[5] "من الجاذبية القياسية %1 مرّة"
#: angle.cpp:54
msgid "Angle"
@@ -140,7 +145,7 @@
#: angle.cpp:60
msgctxt "unit description in lists"
msgid "degrees"
-msgstr "زاوية"
+msgstr "درجة"
#: angle.cpp:61
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
@@ -151,19 +156,19 @@
#, kde-format
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 degrees"
-msgstr "%1 زاوية"
+msgstr "%1 درجة"
#: angle.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 degree"
msgid_plural "%1 degrees"
-msgstr[0] "%1 زاوية"
-msgstr[1] "زاوية واحدة"
-msgstr[2] "زاويتان"
-msgstr[3] "%1 زوايا"
-msgstr[4] "%1 زاوية"
-msgstr[5] "%1 زاوية"
+msgstr[0] "%1 درجة"
+msgstr[1] "درجة واحدة"
+msgstr[2] "درجتان"
+msgstr[3] "%1 درجات"
+msgstr[4] "%1 درجة"
+msgstr[5] "%1 درجة"
#: angle.cpp:67
msgctxt "angle unit symbol"
@@ -187,11 +192,16 @@
msgstr "%1 راديان"
#: angle.cpp:72
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 radian"
msgid_plural "%1 radians"
msgstr[0] "%1 راديان"
+msgstr[1] "راديان واحد"
+msgstr[2] "راديانان"
+msgstr[3] "%1 راديانات"
+msgstr[4] "%1 راديانًا"
+msgstr[5] "%1 راديان"
#: angle.cpp:75
msgctxt "angle unit symbol"
@@ -199,10 +209,9 @@
msgstr ""
#: angle.cpp:76
-#, fuzzy
msgctxt "unit description in lists"
msgid "gradians"
-msgstr "راديان"
+msgstr "غراد"
#: angle.cpp:77
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
@@ -216,11 +225,16 @@
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/cs/kunitconversion5.po
^
|
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: libconversion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-05 18:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-05 13:35+0100\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -4825,7 +4825,7 @@
#: frequency.cpp:195
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctohertzs"
-msgstr "yoctohertzy"
+msgstr "yoktohertzy"
#: frequency.cpp:196
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
@@ -4836,16 +4836,16 @@
#, kde-format
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctohertzs"
-msgstr "%1 yoctohertzů"
+msgstr "%1 yoktohertz"
#: frequency.cpp:199
#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctohertz"
msgid_plural "%1 yoctohertzs"
-msgstr[0] "%1 yoctohertz"
-msgstr[1] "%1 yoctohertzy"
-msgstr[2] "%1 yoctohertzů"
+msgstr[0] "%1 yoktohertz"
+msgstr[1] "%1 yoktohertz"
+msgstr[2] "%1 yoktohertz"
#: frequency.cpp:202
msgctxt "frequency unit symbol"
@@ -5642,7 +5642,7 @@
#: length.cpp:204
msgctxt "unit description in lists"
msgid "yoctometers"
-msgstr "yoctometry"
+msgstr "yoktometry"
#: length.cpp:205
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
@@ -5653,16 +5653,16 @@
#, kde-format
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 yoctometers"
-msgstr "%1 yoctometry"
+msgstr "%1 yoktometry"
#: length.cpp:208
#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 yoctometer"
msgid_plural "%1 yoctometers"
-msgstr[0] "%1 yoctometr"
-msgstr[1] "%1 yoctometry"
-msgstr[2] "%1 yoctometrů"
+msgstr[0] "%1 yoktometr"
+msgstr[1] "%1 yoktometry"
+msgstr[2] "%1 yoktometrů"
#: length.cpp:211
msgctxt "length unit symbol"
@@ -5907,32 +5907,32 @@
#: length.cpp:277
msgctxt "length unit symbol"
msgid "au"
-msgstr ""
+msgstr "aj"
#: length.cpp:278
msgctxt "unit description in lists"
msgid "astronomical units"
-msgstr ""
+msgstr "astronomické jednotky"
#: length.cpp:279
msgctxt "unit synonyms for matching user input"
msgid "astronomical unit;astronomical units;au"
-msgstr ""
+msgstr "astronomická jednotka,astronomické jednotky,aj"
#: length.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "amount in units (real)"
msgid "%1 astronomical units"
-msgstr ""
+msgstr "%1 astronomických jednotek"
#: length.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 astronomical unit"
msgid_plural "%1 astronomical units"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%1 astronomická jednotka"
+msgstr[1] "%1 astronomické jednotky"
+msgstr[2] "%1 astronomických jednotek"
#: mass.cpp:30
msgid "Mass"
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/it/kunitconversion5.po
^
|
@@ -15,7 +15,6 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: acceleration.cpp:29
msgid "Acceleration"
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/mr/kunitconversion5.po
^
|
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013.
+# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-30 16:27+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 10:45+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: en_US\n"
@@ -1034,7 +1034,7 @@
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
msgctxt "currency name"
msgid "Euro"
-msgstr ""
+msgstr "युरो"
#: currency.cpp:67
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
@@ -1080,13 +1080,9 @@
msgstr[1] "%1 शिलिंग"
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Belgian franc"
-#| msgid_plural "%1 Belgian francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "%1 बेल्जियन फ्रांक"
+msgstr "बेल्जियन फ्रांक"
#: currency.cpp:89
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1156,13 +1152,9 @@
msgstr[1] "%1 मार्का"
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 French franc"
-#| msgid_plural "%1 French francs"
msgctxt "currency name"
msgid "French Franc"
-msgstr "%1 फ्रेंच फ्रांक"
+msgstr "फ्रेंच फ्रांक"
#: currency.cpp:122
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1208,13 +1200,9 @@
msgstr[1] ""
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Irish pound"
-#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
msgctxt "currency name"
msgid "Irish Pound"
-msgstr "%1 आयरीश पाउंड"
+msgstr "आयरीश पाउंड"
#: currency.cpp:144
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
@@ -1236,12 +1224,9 @@
msgstr[1] "%1 आयरीश पाउंड"
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 Italian lira"
msgctxt "currency name"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "%1 इटालीयन लिरा"
+msgstr "इटालीयन लिरा"
#: currency.cpp:155
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
@@ -1263,13 +1248,9 @@
msgstr[1] "%1 इटालीयन लिरा"
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Luxembourgish franc"
-#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Luxembourgish Franc"
-msgstr "%1 लक्समबर्गीश फ्रांक"
+msgstr "लक्समबर्गीश फ्रांक"
#: currency.cpp:166
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1339,13 +1320,9 @@
msgstr[1] "%1 पेसेटा"
#: currency.cpp:198 currency.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 drachma"
-#| msgid_plural "%1 drachmas"
msgctxt "currency name"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "%1 ड्राचमा"
+msgstr "ग्रीक ड्राचमा"
#: currency.cpp:199
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
@@ -1391,13 +1368,9 @@
msgstr[1] "%1 टोलार"
#: currency.cpp:220 currency.cpp:225
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Cypriot pound"
-#| msgid_plural "%1 Cypriot pounds"
msgctxt "currency name"
msgid "Cypriot Pound"
-msgstr "%1 सायप्रिओट पाउंड"
+msgstr "सायप्रिओट पाउंड"
#: currency.cpp:222
msgctxt "CYP Cypriot Pound - unit synonyms for matching user input"
@@ -1419,9 +1392,6 @@
msgstr[1] "%1 सायप्रिओट पाउंड"
#: currency.cpp:232 currency.cpp:236
-#, fuzzy
-#| msgctxt "MTL Maltese Lira - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "Maltese lira"
msgctxt "currency name"
msgid "Maltese Lira"
msgstr "माल्टीज लिरा"
@@ -1446,13 +1416,9 @@
msgstr[1] "%1 माल्टीज लिरा"
#: currency.cpp:243 currency.cpp:248
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Slovak koruna"
-#| msgid_plural "%1 Slovak korunas"
msgctxt "currency name"
msgid "Slovak Koruna"
-msgstr "%1 स्लोवाक कोरुना"
+msgstr "स्लोवाक कोरुना"
#: currency.cpp:245
msgctxt "SKK Slovak Koruna - unit synonyms for matching user input"
@@ -1474,12 +1440,9 @@
msgstr[1] "%1 स्लोवाक कोरुना"
#: currency.cpp:257 currency.cpp:261
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 United States dollars"
msgctxt "currency name"
msgid "United States Dollar"
-msgstr "%1 अमेरिका संघराज्य डॉलर"
+msgstr "अमेरिका संघराज्य डॉलर"
#: currency.cpp:258
msgctxt "USD United States Dollar - unit synonyms for matching user input"
@@ -1549,13 +1512,9 @@
msgstr[1] "%1 लेव"
#: currency.cpp:291 currency.cpp:295
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Czech koruna"
-#| msgid_plural "%1 Czech korunas"
msgctxt "currency name"
msgid "Czech Koruna"
-msgstr "%1 झेक कोरुना"
+msgstr "झेक कोरुना"
#: currency.cpp:292
msgctxt "CZK Czech Koruna - unit synonyms for matching user input"
@@ -1577,13 +1536,9 @@
msgstr[1] "%1 झेक कोरुना"
#: currency.cpp:303 currency.cpp:307
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Danish krone"
-#| msgid_plural "%1 Danish kroner"
msgctxt "currency name"
msgid "Danish Krone"
-msgstr "%1 डेनिश क्रोन"
+msgstr "डेनिश क्रोन"
#: currency.cpp:304
msgctxt "DKK Danish Krone - unit synonyms for matching user input"
@@ -1629,13 +1584,9 @@
msgstr[1] "%1 क्रून"
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/tr/kunitconversion5.po
^
|
@@ -4,21 +4,22 @@
# Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>, 2009.
# H. İbrahim Güngör <ibrahim@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
-# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013.
+# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libconversion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-07 23:14+0200\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-12 00:33+0200\n"
+"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: acceleration.cpp:29
msgid "Acceleration"
@@ -114,7 +115,7 @@
msgctxt "amount in units (integer)"
msgid "%1 standard gravity"
msgid_plural "%1 times standard gravity"
-msgstr[0] "%1 defa standart yerçekimi"
+msgstr[0] "%1 standart yerçekimi"
msgstr[1] "%1 defa standart yerçekimi"
#: angle.cpp:54
@@ -1037,7 +1038,7 @@
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
msgctxt "currency name"
msgid "Euro"
-msgstr ""
+msgstr "Euro"
#: currency.cpp:67
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
@@ -1059,12 +1060,9 @@
msgstr[1] "%1 Avro"
#: currency.cpp:77 currency.cpp:81
-#, fuzzy
-#| msgctxt "unit description in lists"
-#| msgid "schillings"
msgctxt "currency name"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr "Şilin"
+msgstr "Avusturya Şilini"
#: currency.cpp:78
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
@@ -1086,13 +1084,9 @@
msgstr[1] "%1 Şilin"
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Belgian franc"
-#| msgid_plural "%1 Belgian francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "%1 Belçika frangı"
+msgstr "Belçika Frankı"
#: currency.cpp:89
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1114,11 +1108,9 @@
msgstr[1] "%1 Belçika frangı"
#: currency.cpp:99 currency.cpp:103
-#, fuzzy
-#| msgid "netherlands"
msgctxt "currency name"
msgid "Netherlands Guilder"
-msgstr "Hollanda"
+msgstr "Hollanda Guldeni"
#: currency.cpp:100
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
@@ -1142,7 +1134,7 @@
#: currency.cpp:110 currency.cpp:114
msgctxt "currency name"
msgid "Finnish Markka"
-msgstr ""
+msgstr "Fin Markkası"
#: currency.cpp:111
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
@@ -1164,13 +1156,9 @@
msgstr[1] "%1 Markka"
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 French franc"
-#| msgid_plural "%1 French francs"
msgctxt "currency name"
msgid "French Franc"
-msgstr "%1 Fransız frangı"
+msgstr "Fransız Frangı"
#: currency.cpp:122
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1194,7 +1182,7 @@
#: currency.cpp:132 currency.cpp:136
msgctxt "currency name"
msgid "German Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Alman Markı"
#: currency.cpp:133
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
@@ -1216,13 +1204,9 @@
msgstr[1] "%1 Mark"
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Irish pound"
-#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
msgctxt "currency name"
msgid "Irish Pound"
-msgstr "%1 İrlanda poundu"
+msgstr "İrlanda Poundu"
#: currency.cpp:144
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
@@ -1244,12 +1228,9 @@
msgstr[1] "%1 İrlanda poundu"
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 Italian lira"
msgctxt "currency name"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "%1 İtalyan lirası"
+msgstr "İtalyan Lirası"
#: currency.cpp:155
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
@@ -1271,13 +1252,9 @@
msgstr[1] "%1 İtalyan lirası"
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Luxembourgish franc"
-#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Luxembourgish Franc"
-msgstr "%1 Lüksemburg frangı"
+msgstr "Lüksemburg Frankı"
#: currency.cpp:166
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1301,12 +1278,9 @@
#: currency.cpp:176 currency.cpp:180
msgctxt "currency name"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr ""
+msgstr "Portekiz Esküdosu"
#: currency.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "escudo;escudos"
msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
msgid "escudo;escudos"
msgstr "escudo;escudos"
@@ -1326,20 +1300,14 @@
msgstr[1] "%1 Eskudo"
#: currency.cpp:187 currency.cpp:191
-#, fuzzy
-#| msgctxt "unit description in lists"
-#| msgid "pesetas"
msgctxt "currency name"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr "Peseta"
+msgstr "İspanyol Pesetası"
#: currency.cpp:188
-#, fuzzy
-#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "peseta;pesetas"
msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
msgid "peseta;pesetas"
-msgstr "peseta;peseta"
+msgstr "peseta;pesetas"
#: currency.cpp:193
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion-5.6.0.tar.xz/po/zh_CN/kunitconversion5.po
^
|
@@ -13,21 +13,21 @@
# Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008, 2009, 2010.
# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010.
# Feng Chao <rainofchaos@gmail.com>, 2010.
-# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011.
+# Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>, 2011, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkunitconversion\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-27 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-12 21:24+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-18 17:14-0800\n"
"Last-Translator: Weng Xuetian <wengxt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#: acceleration.cpp:29
msgid "Acceleration"
@@ -1021,7 +1021,7 @@
#: currency.cpp:66 currency.cpp:70
msgctxt "currency name"
msgid "Euro"
-msgstr ""
+msgstr "欧元"
#: currency.cpp:67
msgctxt "EUR Euro - unit synonyms for matching user input"
@@ -1044,7 +1044,7 @@
#: currency.cpp:77 currency.cpp:81
msgctxt "currency name"
msgid "Austrian Schilling"
-msgstr ""
+msgstr "奥地利先令"
#: currency.cpp:78
msgctxt "ATS Austrian Schilling - unit synonyms for matching user input"
@@ -1065,13 +1065,9 @@
msgstr[0] "%1 先令"
#: currency.cpp:88 currency.cpp:92
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Belgian franc"
-#| msgid_plural "%1 Belgian francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Belgian Franc"
-msgstr "%1 比利时法郎"
+msgstr "比利时法郎"
#: currency.cpp:89
msgctxt "BEF Belgian Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1094,7 +1090,7 @@
#: currency.cpp:99 currency.cpp:103
msgctxt "currency name"
msgid "Netherlands Guilder"
-msgstr ""
+msgstr "荷兰盾"
#: currency.cpp:100
msgctxt "NLG Netherlands Guilder - unit synonyms for matching user input"
@@ -1117,7 +1113,7 @@
#: currency.cpp:110 currency.cpp:114
msgctxt "currency name"
msgid "Finnish Markka"
-msgstr ""
+msgstr "芬兰马克"
#: currency.cpp:111
msgctxt "FIM Finnish Markka - unit synonyms for matching user input"
@@ -1138,13 +1134,9 @@
msgstr[0] "%1 马克"
#: currency.cpp:121 currency.cpp:125
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 French franc"
-#| msgid_plural "%1 French francs"
msgctxt "currency name"
msgid "French Franc"
-msgstr "%1 法国法郎"
+msgstr "法国法郎"
#: currency.cpp:122
msgctxt "FRF French Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1167,7 +1159,7 @@
#: currency.cpp:132 currency.cpp:136
msgctxt "currency name"
msgid "German Mark"
-msgstr ""
+msgstr "德国马克"
#: currency.cpp:133
msgctxt "DEM German Mark - unit synonyms for matching user input"
@@ -1188,13 +1180,9 @@
msgstr[0] "%1 马克"
#: currency.cpp:143 currency.cpp:147
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Irish pound"
-#| msgid_plural "%1 Irish pounds"
msgctxt "currency name"
msgid "Irish Pound"
-msgstr "%1 爱尔兰磅"
+msgstr "爱尔兰镑"
#: currency.cpp:144
msgctxt "IEP Irish Pound - unit synonyms for matching user input"
@@ -1215,12 +1203,9 @@
msgstr[0] "%1 爱尔兰磅"
#: currency.cpp:154 currency.cpp:158
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (real)"
-#| msgid "%1 Italian lira"
msgctxt "currency name"
msgid "Italian Lira"
-msgstr "%1 意大利里拉"
+msgstr "意大利里拉"
#: currency.cpp:155
msgctxt "ITL Italian Lira - unit synonyms for matching user input"
@@ -1241,13 +1226,9 @@
msgstr[0] "%1 意大利里拉"
#: currency.cpp:165 currency.cpp:169
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 Luxembourgish franc"
-#| msgid_plural "%1 Luxembourgish francs"
msgctxt "currency name"
msgid "Luxembourgish Franc"
-msgstr "%1 卢森堡法郎"
+msgstr "卢森堡法郎"
#: currency.cpp:166
msgctxt "LUF Luxembourgish Franc - unit synonyms for matching user input"
@@ -1270,12 +1251,9 @@
#: currency.cpp:176 currency.cpp:180
msgctxt "currency name"
msgid "Portuguese Escudo"
-msgstr ""
+msgstr "葡萄牙埃斯库多"
#: currency.cpp:177
-#, fuzzy
-#| msgctxt "PTE Portugeuse Escudo - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "escudo;escudos"
msgctxt "PTE Portuguese Escudo - unit synonyms for matching user input"
msgid "escudo;escudos"
msgstr "埃斯库多;escudo;escudos"
@@ -1296,12 +1274,9 @@
#: currency.cpp:187 currency.cpp:191
msgctxt "currency name"
msgid "Spanish Peseta"
-msgstr ""
+msgstr "西班牙比塞塔"
#: currency.cpp:188
-#, fuzzy
-#| msgctxt "ESP Spanish Pesetas - unit synonyms for matching user input"
-#| msgid "peseta;pesetas"
msgctxt "ESP Spanish Peseta - unit synonyms for matching user input"
msgid "peseta;pesetas"
msgstr "比塞塔;peseta;pesetas"
@@ -1320,13 +1295,9 @@
msgstr[0] "%1 比塞塔"
#: currency.cpp:198 currency.cpp:202
-#, fuzzy
-#| msgctxt "amount in units (integer)"
-#| msgid "%1 drachma"
-#| msgid_plural "%1 drachmas"
msgctxt "currency name"
msgid "Greek Drachma"
-msgstr "%1 德拉马克"
+msgstr "希腊德拉克马"
#: currency.cpp:199
msgctxt "GRD Greek Drachma - unit synonyms for matching user input"
@@ -1349,7 +1320,7 @@
#: currency.cpp:209 currency.cpp:213
msgctxt "currency name"
msgid "Slovenian Tolar"
-msgstr ""
+msgstr "斯洛文尼亚拖拉"
#: currency.cpp:210
msgctxt "SIT Slovenian Tolar - unit synonyms for matching user input"
@@ -1370,13 +1341,9 @@
msgstr[0] "%1 拖拉"
|
[-]
[+]
|
Changed |
kunitconversion.yaml
^
|
@@ -1,5 +1,5 @@
Name : kunitconversion
-Version : 5.3.0
+Version : 5.6.0
Release : 1
Group : System/Base
License : GPLv2+
|