[-]
[+]
|
Changed |
ki18n.spec
|
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/CMakeLists.txt
^
|
@@ -3,7 +3,7 @@
project(KI18n)
# ECM setup
-find_package(ECM 1.3.0 REQUIRED NO_MODULE)
+find_package(ECM 1.6.0 REQUIRED NO_MODULE)
set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ${ECM_KDE_MODULE_DIR} ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/cmake)
include(FeatureSummary)
@@ -12,7 +12,7 @@
include(ECMSetupVersion)
include(ECMGenerateHeaders)
-set(KF5_VERSION "5.3.0") # handled by release scripts
+set(KF5_VERSION "5.6.0") # handled by release scripts
ecm_setup_version(
${KF5_VERSION}
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/ca/ki18n5.po
^
|
@@ -4,7 +4,7 @@
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Sebastià Pla i Sanz <sps@sastia.com>, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-# Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2003, 2006, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Albert Astals Cid <aacid@kde.org>, 2004, 2005, 2007.
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Robert Millan <rmh@aybabtu.com>, 2009.
@@ -15,7 +15,7 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 02:01+0200\n"
-"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@orange.es>\n"
+"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/fi/ki18n5.po
^
|
@@ -14,7 +14,7 @@
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2009, 2010, 2011.
# Tommi Nieminen <tommi.nieminen@legisign.org>, 2009.
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@gmail.com>, 2010.
-# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
+# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2006, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
#
# KDE Finnish translation sprint participants:
# Author: Artnay
@@ -29,7 +29,7 @@
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-26 16:30+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Finnish <lokalisointi@lists.coss.fi>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/fi/scripts
^
|
+(directory)
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/fi/scripts/ki18n5
^
|
+(directory)
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/fi/scripts/ki18n5/general.pmap
^
|
@@ -0,0 +1,260 @@
+=/7Digital/hakumuoto=7Digitalista//
+=/Acronym Database/Lyhennetietokanta/hakumuoto=Lyhennetietokannasta//
+=:Activity Bar:Aktiviteettipalkki:elat=Aktiviteettipalkista:gen=Aktiviteettipalkin:yleisnimi=kyllä::
+=:Ajastin:Timer:elat=Ajastimesta:gen=Ajastimen:yleisnimi=kyllä::
+=:Akku vähissä:Battery Low:elat=Akkujen valvontasovelmasta:gen=Akkujen valvontasovelman:yleisnimi=kyllä::
+=/Akregator/elat=Akregatorista/gen=Akregatorin//
+=/All Music Guide/hakumuoto=All Music Guidesta//
+=/Amazon/hakumuoto=Amazonista//
+=/Amazon MP3/hakumuoto=Amazonin MP3-haulla//
+=:Analog Clock:Analoginen kello:elat=Analogisesta kellosta:gen=Analogisen kellon:yleisnimi=kyllä::
+=:Application Menu:Sovelluskäynnistin:elat=Sovelluskäynnistimestä:gen=Sovelluskäynnistimen:yleisnimi=kyllä::
+=/Ask Jeeves/hakumuoto=Ask Jeeves -haulla//
+=/Baidu/hakumuoto=Baidulla//
+=/Beolingus Online Dictionary/Beolingus-verkkosanakirja/hakumuoto=Beolingus-verkkosanakirjasta//
+=:Binaarikello:Binary Clock:elat=Binaarikellosta:gen=Binaarikellon:yleisnimi=kyllä::
+=/Bing/hakumuoto=Bingillä//
+=:Black Board:Liitutaulu:elat=Liitutaulusta:gen=Liitutaulun:yleisnimi=kyllä::
+=/Blip.tv/hakumuoto=Blip.tv:stä//
+=:Blogilo:elat=Blogilosta:gen=Blogilon::
+=:Bookmarks:Kirjanmerkit:elat=Kirjanmerkeistä:gen=Kirjanmerkkien:yleisnimi=kyllä::
+=:Bubblemon:Valvontakupla:elat=Valvontakuplasta:gen=Valvontakuplan:yleisnimi=kyllä::
+=/CIA World Fact Book/CIA World Factbook/hakumuoto=CIA World Factbookista//
+=|CNRTL/TILF French dictionary|CNRTL/TILF ranskankielinen sanakirja|hakumuoto=CNRTL/TILF:sta, ranskankielisestä sanakirjasta||
+=/CPAN - Comprehensive Perl Archive Network/CPAN – Comprehensive Perl Archive Network/hakumuoto=CPANista (Comprehensive Perl Archive Network)//
+=/CTAN - Comprehensive TeX Archive Network/CTAN – Comprehensive TeX Archive Network/hakumuoto=CTANista (Comprehensive TeX Archive Network)//
+=/CTAN Catalog/CTAN-katalogi/hakumuoto=CTAN-katalogista//
+=:Calculator:Laskin:elat=Laskimesta:gen=Laskimen:yleisnimi=kyllä::
+=:Calendar:Kalenteri:elat=Kalenterista:gen=Kalenterin:yleisnimi=kyllä::
+=:Character Selector:Merkkivalitsin:elat=Merkkivalitsimesta:gen=Merkkivalitsimen:yleisnimi=kyllä::
+=/CiteSeer: Scientific Literature Digital Library/CiteSeer: tieteellisten tekstien digitaalinen kirjasto/hakumuoto=CiteSeeristä, tieteellisten tekstien digitaalisesta kirjastosta//
+=:Clipboard:Leikepöytä:elat=Leikepöydästä:gen=Leikepöydän:yleisnimi=kyllä::
+=:Color Picker:Värivalitsin:elat=Värivalitsimesta:gen=Värivalitsimen:yleisnimi=kyllä::
+=:Comic Strip:Sarjakuvastrippi:elat=Sarjakuvastripistä:gen=Sarjakuvastripin:yleisnimi=kyllä::
+=:Connection editor:Yhteysmuokkain:elat=Yhteysmuokkaimesta:gen=Yhteysmuokkaimen:yleisnimi=kyllä::
+=:Contact Theme Editor:Yhteystietoteemamuokkain:elat=Yhteystietoteemamuokkaimesta:gen=Yhteystietoteemamuokkaimen::
+=:Copying:Kopioidaan:teonnimi=Kopiointi::
+=:Creating directory:Luodaan kansiota:teonnimi=Kansion luonti::
+=/Debian BTS Bug Search/Debianin vikajärjestelmän haku/hakumuoto=Debianin vikajärjestelmän haulla//
+=/Debian Backports Search/Debianin Backports-tietokanta/hakumuoto=Debianin Backports-tietokannasta//
+=/Debian Package Search/Debianin pakettihaku/hakumuoto=Debianin pakettihaulla//
+=:Deleting:Poistetaan:teonnimi=Poisto::
+=:Desktop:Työpöytä:elat=Työpöydästä:gen=Työpöydän:yleisnimi=kyllä::
+=:Device Notifier:Laiteilmoitin:elat=Laiteilmoittimesta:gen=Laiteilmoittimen:yleisnimi=kyllä::
+=:Dictionary:Sanakirja:elat=Sanakirjasta:gen=Sanakirjan:yleisnimi=kyllä::
+=/Dictionary of the Galician Academy (RAG)/Galician Akatemian sanakirja (RAG)/hakumuoto=Galician Akatemian sanakirjasta (RAG)//
+=/Dictionary of the Spanish Academy (RAE)/Espanjan Akatemian sanakirja (RAE)/hakumuoto=Espanjan Akatemian sanakirjasta (RAE)//
+=:Digitaalinen kello:Digital Clock:elat=Digitaalisesta kellosta:gen=Digitaalisen kellon:yleisnimi=kyllä::
+=/Digital Object Identifier/hakumuoto=Digital Object Identifier -haulla//
+=/DocBook - The Definitive Guide/DocBook – The Definitive Guide/hakumuoto=DocBook – The Definitive Guidesta//
+=/Duck Duck Go/hakumuoto=Duck Duck Golla//
+=/Duck Duck Go -infohaku/Duck Duck Go Info/hakumuoto=Duck Duck Go -infohaulla//
+=/Duck Duck Go -tuotehaku/Duck Duck Go Shopping/hakumuoto=Duck Duck Go -tuotehaulla//
+=/Ecosia search engine/Ecosia-hakukone/hakumuoto=Ecosia-hakukoneella//
+=:Elämä:Life:elat=Elämästä:gen=Elämän::
+=:Epätarkka kello:Fuzzy Clock:elat=Epätarkasta kellosta:gen=Epätarkan kellon:yleisnimi=kyllä::
+=:Esikatselin:Previewer:elat=Esikatselimesta:gen=Esikatselimen:yleisnimi=kyllä::
+=/Ethicle/hakumuoto=Ethiclellä//
+=:Examining:Tutkitaan:teonnimi=Tutkinta::
+=:Eyes:Silmät:elat=Silmistä:gen=Silmien:yleisnimi=kyllä::
+=|FSF/UNESCO Free Software Directory|FSF/UNESCO:n vapaiden ohjelmien hakemisto|hakumuoto=FSF/UNESCO:n vapaiden ohjelmien hakemistosta||
+=/Facebook/hakumuoto=Facebookista//
+=/Feedster/hakumuoto=Feedsterillä//
+=/Fifteen Puzzle/Puzzle 15/elat=Puzzle 15:stä/gen=Puzzle 15:n//
+=:File Watcher:Tiedostonkatselin:elat=Tiedostonkatselimesta:gen=Tiedostonkatselimen:yleisnimi=kyllä::
+=/Flickr/hakumuoto=Flickristä//
+=/Flickr Creative Commons/hakumuoto=Flickr Creative Commons -haulla//
+=:Folder:Kansio:elat=Kansiosta:gen=Kansion:yleisnimi=kyllä::
+=/Font Viewer/Fonttikatselin/elat=Fonttikatselimesta/gen=Fonttikatselimen//
+=/Free On-Line Dictionary of Computing/hakumuoto=Free On-Line Dictionary of Computing -sanastosta//
+=/FreeDB/hakumuoto=FreeDB:stä//
+=/Freecode/hakumuoto=Freecodesta//
+=/GitHub/hakumuoto=GitHubista//
+=/Gitorious/hakumuoto=Gitoriousista//
+=/Google/gen=Googlen/hakumuoto=Googlella//
+=/Google (I'm Feeling Lucky)/Google (kokeilen onneani)/hakumuoto=Googlen kokeilen onneani -haulla//
+=/Google Advanced Search/Googlen tarkennettu haku/hakumuoto=Googlen tarkennetulla haulla//
+=/Google Code/hakumuoto=Google Code -haulla//
+=/Google Groups/Googlen keskusteluryhmät/hakumuoto=Googlen keskusteluryhmistä//
+=/Google Image Search/Googlen kuvahaku/hakumuoto=Googlen kuvahaulla//
+=/Google Maps/Google Maps (kartat)/hakumuoto=Google Mapsista (kartoista)//
+=/Google Movies/Googlen elokuvahaku/hakumuoto=Googlen elokuvahaulla//
+=/Google News/Googlen uutiset/hakumuoto=Googlen uutisista//
+=/Google Shopping/hakumuoto=Google Shoppingilla//
+=/Great Dictionary of the Catalan Language (GRan Enciclopèdia Catalana)/Katalaanin suuri sanakirja (GRan Enciclopèdia Catalana)/hakumuoto=Katalaanin suuresta sanakirjasta (GRan Enciclopèdia Catalana)//
+=/Grid Desktop/Ruudukollinen työpöytä/gen=Ruudukollisen työpöydän//
+=/Grouping Desktop/Ryhmitelty työpöytä/gen=Ryhmitellyn työpöydän//
+=/Grouping Panel/Ryhmitelty paneeli/gen=Ryhmitellyn paneelin//
+=/Gwenview/elat=Gwenview’stä/gen=Gwenview’n//
+=:Hard Disk I/O Monitor:Kiintolevyjen käyttöilmaisin:gen=Kiintolevyjen käyttöilmaisimen:yleisnimi=kyllä::
+=:Hardware Info:Laitteistotiedot:elat=Laitteistotiedoista:gen=Laitteistotietojen:yleisnimi=kyllä::
+=:Hylly:Shelf:elat=Hyllystä:gen=Hyllyn:yleisnimi=kyllä::
+=/HyperDictionary.com/hakumuoto=HyperDictionary.com:ista//
+=/HyperDictionary.com Thesaurus/HyperDictionary.com-synonyymisanakirja/hakumuoto=HyperDictionary.com-synonyymisanakirjasta//
+=/IETF Requests for Comments/IETF-kommenttipyynnöt (RFC)/hakumuoto=IETF-kommenttipyynnöistä (RFC)//
+=:Icon:Kuvake:elat=Kuvakkeesta:gen=Kuvakkeen:yleisnimi=kyllä::
+=:Icon View:Kuvakenäkymä:elat=Kuvakenäkymästä:yleisnimi=kyllä::
+=:Icons-only Task Manager:Kuvaketehtävienhallinta:elat=Kuvaketehtävienhallinnasta:gen=Kuvaketehtävienhallinnan:yleisnimi=kyllä::
+=/Identi.ca Groups/Identi.ca-ryhmähaku/hakumuoto=Identi.ca-ryhmähaulla//
+=/Identi.ca Notices/Identi.ca-tekstihaku/hakumuoto=Identi.ca-tekstihaulla//
+=/Identi.ca People/Identi.ca-ihmishaku/hakumuoto=Identi.ca-ihmishaulla//
+=:Ikkunaluettelo:Window list:elat=Ikkunaluettelosta:gen=Ikkunaluettelon:yleisnimi=kyllä::
+=/Ikkunasääntöjen asetusosio/Window-Specific Settings Configuration Module/elat=Ikkunasääntöjen asetusosiosta//
+=/Ikkunoiden kehysten asetukset/Window Decoration Control Module/elat=Ikkunoiden kehysten asetuksista//
+=:Ilmoitukset:Notifications:yleisnimi=kyllä::
+=:Ilmoitusalue:System Tray:elat=Ilmoitusalueesta:gen=Ilmoitusalueen:yleisnimi=kyllä::
+=:Input Method Panel:Syötemenetelmäpaneeli:elat=Syötemenetelmäpaneelista:gen=Syötemenetelmäpaneelin:yleisnimi=kyllä::
+=/Internet Book List/hakumuoto=Internet Book Listista//
+=/Internet Movie Database/hakumuoto=Internet Movie Databasesta//
+=:Irrotetaan:Unmounting:teonnimi=Irrottaminen::
+=/Jamendo/hakumuoto=Jamendosta//
+=:Järjestelmäasetukset:System Settings:elat=Järjestelmäasetuksista:gen=Järjestelmäasetusten:yleisnimi=kyllä::
+=:Järjestelmäkuorman valvonta:System Load Viewer:elat=Järjestelmäkuorman valvonnasta:gen=Järjestelmäkuorman valvonnan:yleisnimi=kyllä::
+=/Järjestelmän valvonta/System Monitor/elat=Järjestelmän valvonnasta/gen=Järjestelmän valvonnan//
+=:Jätä viesti:Leave A Note:elat=Viestinjättämissovelmasta:gen=Viestinjättämissovelman:yleisnimi=kyllä::
+=/KAddressBook/elat=KAddressBookista/gen=KAddressBookin//
+=/KAlarm/elat=KAlarmista/gen=KAlarmin//
+=:KAlgebra:elat=KAlgebrasta:gen=KAlgebran::
+=/KBruch/elat=KBruchista/gen=KBruchin//
+=/KDE API Documentation/KDE:n API-dokumentaatio/hakumuoto=KDE:n API-dokumentaatiosta//
+=/KDE Accessibility Tool/KDE:n esteettömyystyökalu/elat=KDE:n esteettömyystyökalusta/gen=KDE:n esteettömyystyökalun//
+=/KDE App -haku/KDE App Search/hakumuoto=KDE App -haulla//
+=/KDE Bell Control Module/KDE:n äänimerkin asetusmoduuli/elat=KDE:n äänimerkin asetusmoduulista//
+=/KDE Bug Database Bug Number Search/KDE-vikailmoitustietokannan numerohaku/hakumuoto=KDE-vikailmoitustietokannan numerohaulla//
+=/KDE Bug Database Fulltext Search/KDE-vikailmoitustietokannan tekstihaku/hakumuoto=KDE-vikailmoitustietokannan tekstihaulla//
+=/KDE Clock Control Module/KDE:n kelloasetukset/elat=KDE:n kelloasetuksista//
+=/KDE Desktop Theme Module/KDE:n työpöytäteeman asetukset/elat=KDE:n työpöytäteeman asetuksista//
+=/KDE Forums/KDE:n foorumit/hakumuoto=KDE:n foorumeilta//
+=/KDE Hotkeys Configuration Module/KDE Hotkeys-asetusosio/elat=KDE Hotkeys-asetusosiosta//
+=/KDE Info Center/KDE:n tietokeskus/elat=KDE:n tietokeskuksesta/gen=KDE:n tietokeskuksen//
+=/KDE Joystick Control Module/Peliohjainten hallinta/elat=Peliohjainten hallinnasta//
+=/KDE Look/hakumuoto=KDE Lookista//
+=/KDE Menu Editor/KDE:n valikkomuokkain/elat=KDE:n valikkomuokkaimesta/gen=KDE:n valikkomuokkaimen//
+=/KDE Projects/hakumuoto=KDE Projectsista//
+=/KDE Style Module/KDE:n tyyliosio/elat=KDE:n tyyliosiosta//
+=/KDE TechBase/KDE:n TechBase/hakumuoto=KDE:n TechBasesta//
+=/KDE UserBase/KDE:n UserBase/hakumuoto=KDE:n UserBasesta//
+=/KDevelop/elat=KDevelopista/gen=KDevelopin/part=KDevelopia//
+=/KDevelop Platform/KDevelop-alusta/elat=KDevelop-alustasta//
+=/KHangMan/elat=KHangManista/gen=KHangManin//
+=/KLettres/elat=KLettresistä/gen=KLettresin//
+=/KMail/elat=KMailista/gen=KMailin//
+=/KNotes/elat=KNotesista/gen=KNotesin//
+=/KOrganizer/elat=KOrganizerista/gen=KOrganizerin//
+=:KTnef:elat=KTnefistä:gen=KTnefin::
+=/KWatchGnuPG/gen=KWatchGnuPG:stä//
+=/KWrite/elat=KWritesta/gen=KWriten//
+=/Kanagram/elat=Kanagramista/gen=Kanagramin//
+=/Kate/elat=Katesta/gen=Katen//
+=/Kate Part/Kate-osa/elat=Kate-osasta//
+=/Kate Session Applet/Kate-istuntosovelma/elat=Kate-istuntosovelmasta/gen=Kate-istuntosovelman//
+=:Keyboard:Näppäimistö:elat=Näppäimistösovelmasta:gen=Näppäimistösovelman:yleisnimi=kyllä::
+=/Kig/elat=Kigistä/gen=Kigin//
+=/Kile/elat=Kilestä/gen=Kilen//
+=/Kleopatra/elat=Kleopatrasta/gen=Kleopatran//
+=/Klettres/elat=Klettresistä/gen=Klettresin//
+=/Klipper/elat=Klipperistä/gen=Klipperin//
+=:Konqueror Profiles:Konqueror-profiilit:elat=Konqueror-profiilisovelmasta:gen=Konqueror-profiilisovelman::
+=/Konsole/elat=Konsolesta/gen=Konsolen//
+=:Konsole Profiles:Konsole-profiilit:elat=Konsole-profiilisovelmasta:gen=Konsole-profiilisovelman::
+=/Kontact/elat=Kontactista/gen=Kontactin//
+=/Konversation/elat=Konversationista/gen=Konversationin//
+=:Kuvakehys:Picture Frame:elat=Kuvakehyksestä:gen=Kuvakehyksen:yleisnimi=kyllä::
+=:Käännin:Translator:elat=Kääntimestä:gen=Kääntimen:yleisnimi=kyllä::
+=:LCD Weather Station:LCD-sääasema:elat=LCD-sääasemasta:gen=LCD-sääaseman::
+=:LCD Weather Station (QML):LCD-sääasema (QML):elat=LCD-sääasemasta (QML):gen=LCD-sääaseman (QML)::
+=/LEO - Translate Between French and German/LEO – käännös ranskasta saksaan/hakumuoto=LEO:sta käännöstä ranskasta saksaan//
+=/LEO - Translate Between German and French/LEO – käännös saksasta ranskaan/hakumuoto=LEO:sta käännöstä saksasta ranskaan//
+=/LEO-Translate/LEO-käännös/hakumuoto=LEO-käännöshaulla//
+=/Lancelot/elat=Lancelotista/gen=Lancelotin//
+=:Lancelot Launcher:Lancelot-käynnistin:elat=Lancelot-käynnistimestä:gen=Lancelot-käynnistimen::
+=/Latest Qt Online Documentation/Uusin Qt-dokumentaatio/hakumuoto=uusimmasta Qt-dokumentaatiosta//
+=:Liitetään:Mounting:teonnimi=Liittäminen::
+=/Luna/elat=Lunasta/gen=Lunan//
+=/Magnatune/hakumuoto=Magnatunesta//
+=:Magnifique:Suurennuslasi:elat=Suurennuslasista:gen=Suurennuslasin:yleisnimi=kyllä::
+=:Media Player:Mediasoitin:elat=Mediasoittimesta:gen=Mediasoittimen:yleisnimi=kyllä::
+=/Merriam-Webster Dictionary/Merriam–Webster-sanakirja/hakumuoto=Merriam–Webster-sanakirjasta//
+=/Merriam-Webster Thesaurus/Merriam–Webster-synonyymit/hakumuoto=Merriam–Webster-synonyymihaulla//
+=:Messageviewer Header Theme Editor:Viestikatselimen otsaketeemamuokkain:elat=Viestikatselimen otsaketeemamuokkaimesta:gen=Viestikatselimen otsaketeemamuokkaimen::
+=/MetaCrawler/hakumuoto=MetaCrawlerilla//
+=:Microblogging:Mikroblogaussovelma:elat=Mikroblogaussovelmasta:gen=Mikroblogaussovelman:yleisnimi=kyllä::
+=/Microsoft Developer Network -haku/Microsoft Developer Network Search/hakumuoto=Microsoft Developer Network -haulla//
+=:Moving:Siirretään:teonnimi=Siirto::
+=:Muistilappu:Notes:gen=Muistilapun:yleisnimi=kyllä::
+=/Multitran - Translate Between Dutch and Russian/Multitran – käännä hollannista venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä hollannista venäjään//
+=/Multitran - Translate Between English and Russian/Multitran – käännä englannista venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä englannista venäjään//
+=/Multitran - Translate Between French and Russian/Multitran – käännä ranskasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä ranskasta venäjään//
+=/Multitran - Translate Between German and Russian/Multitran – käännä saksasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä saksasta venäjään//
+=/Multitran - Translate Between Italian and Russian/Multitran – käännä italiasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä italiasta venäjään//
+=/Multitran - Translate Between Spanish and Russian/Multitran – käännä espanjasta venäjään/hakumuoto=Multitranista käännöstä espanjasta venäjään//
+=:Muon Discover:elat=Muon Discoverista:gen=Muon Discoverin::
+=/Muon Package Manager/Muon-paketinhallinta/elat=Muon-paketinhallinnasta/gen=Muon-paketinhallinnan//
+=/Muon Software Center/Muon-sovellusvalikoima/elat=Muon-sovellusvalikoimasta/gen=Muon-sovellusvalikoiman//
+=:Muon Update Manager:Muon-päivitystenhallinta:elat=Muon-päivitystenhallinnasta:gen=Muon-päivitystenhallinnan::
+=/Netcraft/hakumuoto=Netcraftistä//
+=:News:Uutiset:elat=Uutissovelmasta:gen=Uutisten:yleisnimi=kyllä::
+=:Oikoluku:Spell Check:elat=Oikoluvusta:gen=Oikoluvun:yleisnimi=kyllä::
+=/Okteta/elat=Oktetasta/gen=Oktetan//
+=/Open Directory/hakumuoto=Open Directorystä//
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/fi/scripts/ki18n5/ki18n5.js
^
|
@@ -0,0 +1,170 @@
+function commonNameToLowerFirst(phr) {
+ var str = Ts.subs(0);
+ var pval = Ts.getProp(str, "yleisnimi");
+
+ if (pval == "kyllä") {
+ return Ts.toLowerFirst(phr);
+ }
+ else {
+ return phr;
+ }
+}
+
+Ts.setcall("yleisnimi_pienellä", commonNameToLowerFirst);
+
+// Converts the first character in the string to lower case
+function toLowerFirst(str)
+{
+ return Ts.toLowerFirst(str);
+}
+
+Ts.setcall("pieni_alkukirjain", toLowerFirst);
+
+function conditionalHyphen(str1, str2)
+{
+ var spaceBeforeHyphen = false;
+ if (str1.indexOf(' ') != -1) {
+ spaceBeforeHyphen = true;
+ // Simple logic for detecting if str1 consists of only an HTML 'a' tag
+ // In that case only check for user visible whitespaces inside the tag.
+ // This is to prevent "foo -bar" behaviour when "foo-bar" is wanted.
+ // This obviously catches only the most basic cases.
+ // Also it is assumed that this kind of link string is never used as
+ // the first parameter to this function if it is meant to be displayed
+ // as plain text (i.e. not as a link).
+ if (str1.length > 4 && str1[0] == '<' && str1[1] == 'a' && str1[2] == ' ') {
+ var tagEnd = str1.indexOf('>', 3);
+ if (tagEnd != -1) {
+ var textStart = tagEnd + 1;
+ var endTagStart = str1.indexOf('<', textStart);
+ if (endTagStart != -1 && str1.length == endTagStart+4 &&
+ str1[endTagStart+1] == '/' &&
+ str1[endTagStart+2] == 'a' && str1[endTagStart+3] == '>')
+ {
+ str1Text = str1.substring(textStart, endTagStart-1);
+ if (str1Text.indexOf(' ') != -1) {
+ spaceBeforeHyphen = true;
+ }
+ else {
+ spaceBeforeHyphen = false;
+ }
+ }
+ }
+ }
+ }
+
+ if (spaceBeforeHyphen) {
+ return str1 + " -" + str2;
+ } else {
+ return str1 + "-" + str2;
+ }
+}
+
+Ts.setcall("yhdysmerkki", conditionalHyphen);
+
+
+// Set properties of the phrase given by the finalized msgstr in the PO file.
+// The arguments to the call are consecutive pairs of keys and values,
+// as many as needed (i.e. total number of arguments must be even).
+//
+// The property keys are registered as PO calls taking single argument,
+// which can be used to retrive the property values for this msgstr
+// when it is later used as placeholder replacement in another message.
+//
+// Always signals fallback.
+//
+function setMsgstrProps (/*KEY1, VALUE1, ...*/)
+{
+ if (arguments.length % 2 != 0)
+ throw Error("Property setter given odd number of arguments.");
+
+ // Collect finalized msgstr.
+ phrase = Ts.msgstrf()
+
+ // Go through all key-value pairs.
+ for (var i = 0; i < arguments.length; i += 2) {
+ var pkey = arguments[i];
+ var pval = arguments[i + 1];
+
+ // Set the value of the property for this phrase.
+ Ts.setProp(phrase, pkey, pval);
+
+ // Set the PO call for getting this property, if not already set.
+ if (!Ts.hascall(pkey)) {
+ Ts.setcall(pkey,
+ function (phr) { return Ts.getProp(phr, this.pkey) },
+ {"pkey" : pkey});
+ }
+ }
+
+ throw Ts.fallback();
+}
+Ts.setcall("aseta", setMsgstrProps);
+
+// NOTE: You can replace "aseta" in the line above with any UTF-8 string,
+// e.g. one in your language so that it blends nicely inside POs.
+
+// The following things are copied from the croation kdelibs4.js and used for
+// noun cases
+
+// ------------------------------
+// Create a scripting call linked to property key in pmaps.
+// If the call name starts with lowercase letter,
+// another call with the first letter in uppercase will be defined,
+// which will upcase the first letter in the property value before
+// returning it.
+function create_pgetter (cname, pkey)
+{
+ if (!Ts.hascall(cname)) {
+ Ts.setcall(cname,
+ function (phr) {
+ if (this.pkey.constructor == Array) {
+ for (var i = 0; i < this.pkey.length; ++i) {
+ var pval = Ts.getProp(phr, this.pkey[i]);
+ if (pval != undefined) {
+ return pval;
+ }
+ }
+ return undefined;
+ } else {
+ return Ts.getProp(phr, this.pkey);
+ }
+ },
+ {"pkey" : pkey});
+
+ cname_uc = Ts.toUpperFirst(cname);
+ if (cname_uc != cname) {
+ Ts.setcall(cname_uc,
+ function (phr) {
+ return Ts.toUpperFirst(Ts.acall(this.cname_lc, phr));
+ },
+ {"cname_lc" : cname});
+ }
+ }
+}
+
+// ------------------------------
+// Predefined property getters.
+// Call names with corresponding pmap keys for predefined getters.
+// The first letter in the call name should be in lowercase;
+// see the comment to create_pgetter() function for the reason.
+var call_name_to_prop = {
+ "nom" : "nom", // nominative case // is this really needed?
+ "gen" : "gen", // genitive case
+ "part" : "part", // partitive case
+ "elat" : "elat", // elative case
+ "adess" : "adess", // adessive case
+ "iness": "iness", // inessive case
+ "illat" : "illat", // illative case
+ "hakumuoto" : "hakumuoto",
+ "teonnimi" : "teonnimi",
+// "lok" : ["lok", "dat"], // locative case (forwarded to dative if missing)
+// commented and left here for the purpose of example
+};
+for (cname in call_name_to_prop) {
+ create_pgetter(cname, call_name_to_prop[cname]);
+}
+
+// ------------------------------
+// Property maps to be available to all apps.
+Ts.loadProps("general");
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/gd
^
|
+(directory)
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/gd/ki18n5.po
^
|
@@ -0,0 +1,721 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ki18n5\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-07 21:14+0100\n"
+"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
+"Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
+"Language: gd\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
+"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Project-Style: kde\n"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
+#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text.
+#: kuitmarkup.cpp:293
+msgctxt "shortcut-key-delimiter/plain"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
+#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in rich text.
+#: kuitmarkup.cpp:297
+msgctxt "shortcut-key-delimiter/rich"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path
+#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in plain text.
+#: kuitmarkup.cpp:301
+msgctxt "gui-path-delimiter/plain"
+msgid "→"
+msgstr "→"
+
+#. i18n: Decide which string is used to delimit elements in a GUI path
+#. (e.g. -> in "Go to Settings->Advanced->Core tab.") in rich text.
+#: kuitmarkup.cpp:305
+msgctxt "gui-path-delimiter/rich"
+msgid "→"
+msgstr "→"
+
+#: kuitmarkup.cpp:318
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Alt"
+msgstr "Alt"
+
+#: kuitmarkup.cpp:319
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "AltGr"
+msgstr "AltGr"
+
+#: kuitmarkup.cpp:320
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Backspace"
+msgstr "Backspace"
+
+#: kuitmarkup.cpp:321
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: kuitmarkup.cpp:322
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Control"
+msgstr "Control"
+
+#: kuitmarkup.cpp:323
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Ctrl"
+msgstr "Ctrl"
+
+#: kuitmarkup.cpp:324
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Del"
+msgstr "Del"
+
+#: kuitmarkup.cpp:325
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
+
+#: kuitmarkup.cpp:326
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Down"
+msgstr "Sìos"
+
+#: kuitmarkup.cpp:327
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "End"
+msgstr "End"
+
+#: kuitmarkup.cpp:328
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Enter"
+msgstr "Enter"
+
+#: kuitmarkup.cpp:329
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
+#: kuitmarkup.cpp:330
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Escape"
+msgstr "Escape"
+
+#: kuitmarkup.cpp:331
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: kuitmarkup.cpp:332
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Hyper"
+msgstr "Hyper"
+
+#: kuitmarkup.cpp:333
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Ins"
+msgstr "Ins"
+
+#: kuitmarkup.cpp:334
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: kuitmarkup.cpp:335
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Left"
+msgstr "Clì"
+
+#: kuitmarkup.cpp:336
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: kuitmarkup.cpp:337
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Meta"
+msgstr "Meta"
+
+#: kuitmarkup.cpp:338
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "NumLock"
+msgstr "NumLock"
+
+#: kuitmarkup.cpp:339
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PageDown"
+msgstr "PageDown"
+
+#: kuitmarkup.cpp:340
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PageUp"
+msgstr "PageUp"
+
+#: kuitmarkup.cpp:341
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
+#: kuitmarkup.cpp:342
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: kuitmarkup.cpp:343
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PauseBreak"
+msgstr "PauseBreak"
+
+#: kuitmarkup.cpp:344
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PrintScreen"
+msgstr "PrintScreen"
+
+#: kuitmarkup.cpp:345
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "PrtScr"
+msgstr "PrtScr"
+
+#: kuitmarkup.cpp:346
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Return"
+msgstr "Return"
+
+#: kuitmarkup.cpp:347
+msgctxt "keyboard-key-name"
+msgid "Right"
+msgstr "Deas"
+
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/gd/scripts
^
|
+(directory)
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/gd/scripts/ki18n5
^
|
+(directory)
|
[-]
[+]
|
Added |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/gd/scripts/ki18n5/ki18n5.js
^
|
@@ -0,0 +1,15 @@
+// ------------------------------
+// Plural handling for real numbers.
+// First argument should be an actual number, not its formatted string
+// (i.e. do not call as $[iolra %1 ...] but as $[iolra ^1 ...]).
+function real_plural (rnum, form0, form1, form2, form3)
+{
+ var n = (rnum > 0 ? Math.floor(rnum) : Math.ceil(rnum));
+ var form = ( (n == 1 || n == 11) ? form0
+ : (n == 2 || n == 12) ? form1
+ : (n > 2 && n < 20) ? form2
+ : form3);
+ return form;
+}
+Ts.setcall("iolra", real_plural)
+
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/id/ki18n5.po
^
|
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-26 20:44+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-19 10:43+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
@@ -236,92 +236,64 @@
msgstr "Win"
#: kuitmarkup.cpp:356
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F1"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F1"
#: kuitmarkup.cpp:357
-#, fuzzy
-#| msgid "2"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F2"
-msgstr "2"
+msgstr "F2"
#: kuitmarkup.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "3"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F3"
-msgstr "3"
+msgstr "F3"
#: kuitmarkup.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "4"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F4"
-msgstr "4"
+msgstr "F4"
#: kuitmarkup.cpp:360
-#, fuzzy
-#| msgid "5"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F5"
-msgstr "5"
+msgstr "F5"
#: kuitmarkup.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "6"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F6"
-msgstr "6"
+msgstr "F6"
#: kuitmarkup.cpp:362
-#, fuzzy
-#| msgid "7"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F7"
-msgstr "7"
+msgstr "F7"
#: kuitmarkup.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "8"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F8"
-msgstr "8"
+msgstr "F8"
#: kuitmarkup.cpp:364
-#, fuzzy
-#| msgid "9"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F9"
-msgstr "9"
+msgstr "F9"
#: kuitmarkup.cpp:365
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F10"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F10"
#: kuitmarkup.cpp:366
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F11"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F11"
#: kuitmarkup.cpp:367
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F12"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F12"
#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format"
#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags.
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/is/ki18n5.po
^
|
@@ -6,20 +6,20 @@
# Richard Allen <ra@ra.is>, 1998-2004.
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003.
# Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>, 2003, 2005.
-# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-13 22:40+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki@nett.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-24 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"\n"
"\n"
@@ -99,7 +99,7 @@
#: kuitmarkup.cpp:326
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "Down"
-msgstr "Píla niður"
+msgstr "Niður"
#: kuitmarkup.cpp:327
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -164,12 +164,12 @@
#: kuitmarkup.cpp:339
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "PageDown"
-msgstr "Síða niður"
+msgstr "SíðaNiður"
#: kuitmarkup.cpp:340
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "PageUp"
-msgstr "Síða upp"
+msgstr "SíðaUpp"
#: kuitmarkup.cpp:341
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -189,7 +189,7 @@
#: kuitmarkup.cpp:344
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "PrintScreen"
-msgstr "PrintScreen"
+msgstr "PrentaSkjá"
#: kuitmarkup.cpp:345
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -247,92 +247,64 @@
msgstr "Win"
#: kuitmarkup.cpp:356
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F1"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F1"
#: kuitmarkup.cpp:357
-#, fuzzy
-#| msgid "2"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F2"
-msgstr "2"
+msgstr "F2"
#: kuitmarkup.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "3"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F3"
-msgstr "3"
+msgstr "F3"
#: kuitmarkup.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "4"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F4"
-msgstr "4"
+msgstr "F4"
#: kuitmarkup.cpp:360
-#, fuzzy
-#| msgid "5"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F5"
-msgstr "5"
+msgstr "F5"
#: kuitmarkup.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "6"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F6"
-msgstr "6"
+msgstr "F6"
#: kuitmarkup.cpp:362
-#, fuzzy
-#| msgid "7"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F7"
-msgstr "7"
+msgstr "F7"
#: kuitmarkup.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "8"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F8"
-msgstr "8"
+msgstr "F8"
#: kuitmarkup.cpp:364
-#, fuzzy
-#| msgid "9"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F9"
-msgstr "9"
+msgstr "F9"
#: kuitmarkup.cpp:365
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F10"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F10"
#: kuitmarkup.cpp:366
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F11"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F11"
#: kuitmarkup.cpp:367
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F12"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F12"
#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format"
#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags.
@@ -343,201 +315,155 @@
#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard
#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them?
#: kuitmarkup.cpp:715
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title/plain"
-#| msgid "== %1 =="
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <title> plain"
msgid "== %1 =="
msgstr "== %1 =="
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:720
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title/rich"
-#| msgid "<h2>%1</h2>"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <title> rich"
msgid "<h2>%1</h2>"
msgstr "<h2>%1</h2>"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:728
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@subtitle/plain"
-#| msgid "~ %1 ~"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain"
msgid "~ %1 ~"
msgstr "~ %1 ~"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:733
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@subtitle/rich"
-#| msgid "<h3>%1</h3>"
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/it/ki18n5.po
^
|
@@ -8,7 +8,7 @@
# Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007.
# Dario Panico <Dareus_Persarumrex@fastwebnet.it>, 2008.
# Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it>, 2008.
-# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008, 2012, 2013.
+# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2008, 2012, 2013, 2014.
# Innocenzo Ventre <innocenzo.ventre@gmail.com>, 2012.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2014.
msgid ""
@@ -16,15 +16,15 @@
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-13 16:06+0200\n"
-"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-09 20:11+0200\n"
+"Last-Translator: Federico Zenith <zenith.federico@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text.
@@ -245,92 +245,64 @@
msgstr "Win"
#: kuitmarkup.cpp:356
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F1"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F1"
#: kuitmarkup.cpp:357
-#, fuzzy
-#| msgid "2"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F2"
-msgstr "2"
+msgstr "F2"
#: kuitmarkup.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "3"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F3"
-msgstr "3"
+msgstr "F3"
#: kuitmarkup.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "4"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F4"
-msgstr "4"
+msgstr "F4"
#: kuitmarkup.cpp:360
-#, fuzzy
-#| msgid "5"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F5"
-msgstr "5"
+msgstr "F5"
#: kuitmarkup.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "6"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F6"
-msgstr "6"
+msgstr "F6"
#: kuitmarkup.cpp:362
-#, fuzzy
-#| msgid "7"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F7"
-msgstr "7"
+msgstr "F7"
#: kuitmarkup.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "8"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F8"
-msgstr "8"
+msgstr "F8"
#: kuitmarkup.cpp:364
-#, fuzzy
-#| msgid "9"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F9"
-msgstr "9"
+msgstr "F9"
#: kuitmarkup.cpp:365
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F10"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F10"
#: kuitmarkup.cpp:366
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F11"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F11"
#: kuitmarkup.cpp:367
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F12"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F12"
#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format"
#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags.
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/lt/ki18n5.po
^
|
@@ -5,15 +5,15 @@
# Andrius Štikonas <andrius@stikonas.eu>, 2009.
# Tomas Straupis <tomasstraupis@gmail.com>, 2011.
# Remigijus Jarmalavičius <remigijus@jarmalavicius.lt>, 2011.
-# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
+# Liudas Ališauskas <liudas.alisauskas@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Liudas Alisauskas <liudas@akmc.lt>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-11 10:14+0300\n"
-"Last-Translator: Liudas <liudas.alisauskas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-11 00:19+0200\n"
+"Last-Translator: Liudas Ališauskas <liudas@aksioma.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,12 +69,12 @@
#: kuitmarkup.cpp:321
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "CapsLock"
-msgstr "CapsLock"
+msgstr "Didž(CapsLock)"
#: kuitmarkup.cpp:322
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "Control"
-msgstr "Control"
+msgstr "Valdymas"
#: kuitmarkup.cpp:323
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -99,7 +99,7 @@
#: kuitmarkup.cpp:327
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "End"
-msgstr "End"
+msgstr "Pabaiga"
#: kuitmarkup.cpp:328
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -242,92 +242,64 @@
msgstr "Win"
#: kuitmarkup.cpp:356
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F1"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F1"
#: kuitmarkup.cpp:357
-#, fuzzy
-#| msgid "2"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F2"
-msgstr "2"
+msgstr "F2"
#: kuitmarkup.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "3"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F3"
-msgstr "3"
+msgstr "F3"
#: kuitmarkup.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "4"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F4"
-msgstr "4"
+msgstr "F4"
#: kuitmarkup.cpp:360
-#, fuzzy
-#| msgid "5"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F5"
-msgstr "5"
+msgstr "F5"
#: kuitmarkup.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "6"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F6"
-msgstr "6"
+msgstr "F6"
#: kuitmarkup.cpp:362
-#, fuzzy
-#| msgid "7"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F7"
-msgstr "7"
+msgstr "F7"
#: kuitmarkup.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "8"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F8"
-msgstr "8"
+msgstr "F8"
#: kuitmarkup.cpp:364
-#, fuzzy
-#| msgid "9"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F9"
-msgstr "9"
+msgstr "F9"
#: kuitmarkup.cpp:365
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F10"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F10"
#: kuitmarkup.cpp:366
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F11"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F11"
#: kuitmarkup.cpp:367
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F12"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F12"
#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format"
#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags.
@@ -338,201 +310,155 @@
#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard
#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them?
#: kuitmarkup.cpp:715
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title/plain"
-#| msgid "== %1 =="
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <title> plain"
msgid "== %1 =="
msgstr "== %1 =="
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:720
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title/rich"
-#| msgid "<h2>%1</h2>"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <title> rich"
msgid "<h2>%1</h2>"
msgstr "<h2>%1</h2>"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:728
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@subtitle/plain"
-#| msgid "~ %1 ~"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain"
msgid "~ %1 ~"
msgstr "~ %1 ~"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:733
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@subtitle/rich"
-#| msgid "<h3>%1</h3>"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich"
msgid "<h3>%1</h3>"
msgstr "<h3>%1</h3>"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:741
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@application/plain"
-#| msgid "%1"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <para> plain"
msgid "%1"
msgstr "%1"
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/mr/ki18n5.po
^
|
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>, 2008, 2009.
-# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013.
+# Chetan Khona <chetan@kompkin.com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-29 16:14+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-29 10:32+0530\n"
"Last-Translator: Chetan Khona <chetan@kompkin.com>\n"
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: mr\n"
@@ -238,92 +238,64 @@
msgstr "Win"
#: kuitmarkup.cpp:356
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F1"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F1"
#: kuitmarkup.cpp:357
-#, fuzzy
-#| msgid "2"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F2"
-msgstr "2"
+msgstr "F2"
#: kuitmarkup.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "3"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F3"
-msgstr "3"
+msgstr "F3"
#: kuitmarkup.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "4"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F4"
-msgstr "4"
+msgstr "F4"
#: kuitmarkup.cpp:360
-#, fuzzy
-#| msgid "5"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F5"
-msgstr "5"
+msgstr "F5"
#: kuitmarkup.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "6"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F6"
-msgstr "6"
+msgstr "F6"
#: kuitmarkup.cpp:362
-#, fuzzy
-#| msgid "7"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F7"
-msgstr "7"
+msgstr "F7"
#: kuitmarkup.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "8"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F8"
-msgstr "8"
+msgstr "F8"
#: kuitmarkup.cpp:364
-#, fuzzy
-#| msgid "9"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F9"
-msgstr "9"
+msgstr "F9"
#: kuitmarkup.cpp:365
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F10"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F10"
#: kuitmarkup.cpp:366
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F11"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F11"
#: kuitmarkup.cpp:367
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F12"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F12"
#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format"
#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags.
@@ -334,201 +306,155 @@
#. - the proper quotes, those used in msgid are English-standard
#. - the <i> and <b> tags, does your language script work well with them?
#: kuitmarkup.cpp:715
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title/plain"
-#| msgid "== %1 =="
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <title> plain"
msgid "== %1 =="
msgstr "== %1 =="
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:720
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@title/rich"
-#| msgid "<h2>%1</h2>"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <title> rich"
msgid "<h2>%1</h2>"
msgstr "<h2>%1</h2>"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:728
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@subtitle/plain"
-#| msgid "~ %1 ~"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> plain"
msgid "~ %1 ~"
msgstr "~ %1 ~"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:733
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@subtitle/rich"
-#| msgid "<h3>%1</h3>"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <subtitle> rich"
msgid "<h3>%1</h3>"
msgstr "<h3>%1</h3>"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:741
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@application/plain"
-#| msgid "%1"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <para> plain"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:746
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@shortcut/rich"
-#| msgid "<b>%1</b>"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <para> rich"
msgid "<p>%1</p>"
-msgstr "<b>%1</b>"
+msgstr "<p>%1</p>"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:754
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@application/plain"
-#| msgid "%1"
+#, kde-format
msgctxt "tag-format-pattern <list> plain"
msgid "%1"
msgstr "%1"
#. i18n: KUIT pattern, see the comment to the first of these entries above.
#: kuitmarkup.cpp:759
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@item/rich"
-#| msgid "<li>%1</li>"
+#, kde-format
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/nn/ki18n5.po
^
|
@@ -2,7 +2,7 @@
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2003, 2005.
-# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>, 2004, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014.
# Eirik U. Birkeland <eirbir@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/pl/ki18n5.po
^
|
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-25 19:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-01 10:57+0100\n"
"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz <lukasz.wojnilowicz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -183,7 +183,7 @@
#: kuitmarkup.cpp:326
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "Down"
-msgstr "Góra"
+msgstr "W dół"
#: kuitmarkup.cpp:327
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -228,7 +228,7 @@
#: kuitmarkup.cpp:335
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "Left"
-msgstr "Lewo"
+msgstr "W lewo"
#: kuitmarkup.cpp:336
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -288,7 +288,7 @@
#: kuitmarkup.cpp:347
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "Right"
-msgstr "Prawo"
+msgstr "W prawo"
#: kuitmarkup.cpp:348
msgctxt "keyboard-key-name"
@@ -323,7 +323,7 @@
#: kuitmarkup.cpp:354
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "Up"
-msgstr "Góra"
+msgstr "W górę"
#: kuitmarkup.cpp:355
msgctxt "keyboard-key-name"
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/po/tr/ki18n5.po
^
|
@@ -16,20 +16,21 @@
# Ozan Çağlayan <ozan@pardus.org.tr>, 2010, 2011.
# Serdar SOYTETİR <tulliana@gmail.com>, 2010, 2012.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013, 2014.
+# Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdelibs4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-24 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-14 13:21+0200\n"
-"Last-Translator: Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-12 00:32+0200\n"
+"Last-Translator: Kaan Ozdincer <kaanozdincer@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#. i18n: Decide which string is used to delimit keys in a keyboard
#. shortcut (e.g. + in Ctrl+Alt+Tab) in plain text.
@@ -250,92 +251,64 @@
msgstr "Pencere"
#: kuitmarkup.cpp:356
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F1"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F1"
#: kuitmarkup.cpp:357
-#, fuzzy
-#| msgid "2"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F2"
-msgstr "2"
+msgstr "F2"
#: kuitmarkup.cpp:358
-#, fuzzy
-#| msgid "3"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F3"
-msgstr "3"
+msgstr "F3"
#: kuitmarkup.cpp:359
-#, fuzzy
-#| msgid "4"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F4"
-msgstr "4"
+msgstr "F4"
#: kuitmarkup.cpp:360
-#, fuzzy
-#| msgid "5"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F5"
-msgstr "5"
+msgstr "F5"
#: kuitmarkup.cpp:361
-#, fuzzy
-#| msgid "6"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F6"
-msgstr "6"
+msgstr "F6"
#: kuitmarkup.cpp:362
-#, fuzzy
-#| msgid "7"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F7"
-msgstr "7"
+msgstr "F7"
#: kuitmarkup.cpp:363
-#, fuzzy
-#| msgid "8"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F8"
-msgstr "8"
+msgstr "F8"
#: kuitmarkup.cpp:364
-#, fuzzy
-#| msgid "9"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F9"
-msgstr "9"
+msgstr "F9"
#: kuitmarkup.cpp:365
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F10"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F10"
#: kuitmarkup.cpp:366
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F11"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F11"
#: kuitmarkup.cpp:367
-#, fuzzy
-#| msgctxt "keyboard-key-name"
-#| msgid "F%1"
msgctxt "keyboard-key-name"
msgid "F12"
-msgstr "F%1"
+msgstr "F12"
#. i18n: The messages with context "tag-format-pattern <tag ...> format"
#. are KUIT patterns for formatting the text found inside KUIT tags.
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n-5.6.0.tar.xz/src/klocalizedstring.h
^
|
@@ -79,6 +79,9 @@
*
* \c KLocalizedString instances are usually not constructed directly,
* but through one of the wrapper \c \*i18n\* calls.
+ *
+ * For detailed information on how to use KI18n functions please refer
+ * to \ref prg_guide.
*/
class KI18N_EXPORT KLocalizedString
{
|
[-]
[+]
|
Changed |
ki18n.yaml
^
|
@@ -1,5 +1,5 @@
Name : ki18n
-Version : 5.3.0
+Version : 5.6.0
Release : 2
Group : System/Base
License : GPLv2+
|